意大利语单词,葛神不认得。

意大利语单词,葛神不认得。

【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 20:18:58
体育新闻,国内一般源自英文。
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:19:26
二手翻译吧
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:19:35
愿意应该扭曲了
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:19:43
不可能是指你的书
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 20:19:59
意大利也不会出个:耶梅经
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:20:21
我是指他是按读音翻译
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:20:31
应该是从意大利语翻译到英语,再翻译到中文
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:20:37
原意扭曲了
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:21:34
geyimin在土耳其语的意义为衣服
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:21:45
应是直接翻译的发音做词汇
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:24:10
耶梅经应该就是机翻结果。
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:24:29
Yemei Sutra.
【管理员】耶雪(281880517) 2021/5/17 20:24:30
老帅们国际场合都说英文的,他们都会英文
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:24:42
是你自己不懂英文吧。
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 20:25:21
你查下 BIBLE 意大利语
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:26:35
耶梅经的Yemei Sutra和圣经的BIBLE的拼写在意大利词汇和英文词汇都是一样的。
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:27:36
和geyimin的搜索一样,完全不搭边,应是某种语言的音译结果。
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 20:28:50
英文 BIBLE 意大利语 Bibbia
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 20:29:29
圣经,欧美人人皆知,不会译错
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:31:18
最好还是找下原本的英文报纸看看。
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 20:31:41

【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:32:07
我怀疑他翻译的根本不是英文,是意大利的新闻,耶梅经的发音与意大利语很像,应是错译了
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 20:32:25
你这 Yemei Sutra 是中文 耶梅经 译的
拉丁文字,英语和 其它 如意大利语,许多相通
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:33:02
太巧合了
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:33:13
之前还有网上一堆geyimin的词汇
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 20:36:26
脸书,早就发现,有外国人叫GEYIMIN
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:36:40
GEYIMIN的意思是衣服
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:40:59
这段话怕不全是机翻下就发出来了,毫无修饰,完全与中文用语习惯不匹配。
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:41:42
geyimin的英语在百度以前能翻译出葛亦民,和谐后就只能出盖亦敏,我纠正后是葛一民,就不能是葛亦民。
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 20:45:11
圣经 意大利语 Bibbia 怎音是YEMEI?
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 20:48:47
我取网名耶梅时,中文没“耶梅”这个词
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 20:54:34
外国耶梅,只是人名地名
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 20:57:36
圣经 意大利语 Bibbia
英文 BIBLE
西班牙语 BIBBIA
安帅西班牙人
怎么译成 耶梅经的?
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:58:19
他愿意就没指圣经
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 20:58:24
理解能力太差
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 21:00:48
原意还有什么经?
应是圣经,至高权威,不可更改
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:01:20
我说是翻译的人水平不好,你听不明白?完全错译
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:01:30
我是不懂体育新闻和圣经有什么关系。
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 21:02:20
说圣经,指不可更改,而报纸新闻没这权威
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:02:43
再者截图里的新闻都能看出来是机翻,中国人一般不会照他那样讲话。
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 21:02:57
欧美人的观点,圣经权威
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 21:03:26
翻译,意译带直译
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:04:18
我从没见过BIBLE翻译成耶梅经,之前英语的geyimin倒是葛亦民,不过后来也改了
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:04:50
我原本以为他的意思是指意大利体育报不可能像耶梅经一样扯淡
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 21:06:19
这个有人说过,说是典型意大利式幽默
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:07:06
可能性太低,我外网完全搜不到耶梅经
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:07:55
另外提示:搜索任何神经网友评论篇其中的网友ID,葛亦民相关结果也全部屏蔽
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:08:11
以前是可以简介搜索到,现在不行,从结果根源屏蔽
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:10:08
上面图如果是正常新闻的话,大概是方中信改的
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:10:20
目的应该只是嘲弄意大利体育报
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:10:26
意思是他的报纸和你的书一样扯淡
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:12:44
葛黑方中信
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 21:13:14
不会,方与意大利体育报没仇
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:13:58
这你说不准,方中信应该是知道你的
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:14:23
应该是方故意留下的彩蛋
【葛亦民】葛保罗(1432676760) 2021/5/17 21:14:28
让你出名了
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 21:17:12
当时搜 耶梅经 只有我的耶梅经,现在也一样。
只不过,耶梅经,后改为 歌亿民经、葛亦民经、神经。
现在知道耶梅经的不多。
【群主】葛亦民(50914333) 2021/5/17 21:18:16
因为YEMEI.COM,被人抢注,不然,我不会改

大大五大飒飒: 同为中年发福网哲

大大五大飒飒: 同为中年发福网哲

在网哲界中学历最高的葛神和你姨,当今在局域网中却惨遭被针对,究竟谁被针对得更惨呢? 神仙和你姨的本名同为国内各大搜索引擎敏感词之一,葛保罗近期指出神仙的本名在国内现在是全部屏蔽,本名也不能在任何平台上出现(除Q群),而且搜索“神网”和“比用户莫名”关联词也不能搜索出相关结果。而你姨近期疑似也遭到相同的待遇,也升级了。原本能搜到的“刘仲敬”国内网络各大百科条目均已被橄榄,跟神仙一样。而且我从知乎那里知道的阿姨演讲视频站内链接现在也进不去了,可以说两人近期待遇都大大升级了。 你姨的资深姨粉三马兄建立了可以查询你姨滴学术的网站,只不过被墙了,你姨滴曾经被橄榄的人人网账号豆瓣账号发表过的言论也被整理在了一起,网易云姨淆课程则遭到了橄榄。而豆瓣和知乎上好歹还有一些有关你姨滴讨论,大体下还是处于敏感词。神仙的个人网站虽然有的时候是遭到了被墙,同时也有网站上不去的现象,不过相比之下却比阿姨方面好多了。神仙也在各大网站陆续发表葛象随笔,但也需要提防审核封号影响,贴吧是被针对得最惨的。

耶雪:苍茫,这个档案馆可见,网易新闻原文是:耶梅经。

耶雪:苍茫,这个档案馆可见,网易新闻原文是:耶梅经。

https://web.archive.org/web/20060821211116/http://sports.163.com/06/0814/11/2OG0AQE500051CD5.html
希望这个档案馆网站,永久存在,网站删帖或网站关闭,都能查出原文,真的互联网是有记忆的。
还有苍茫你们,可用此网站,搜我们网哲曾经的行踪。
》历史名人档案:首页 » 知名人物 » 葛亦民
http://www.whsnjj.cn/49701.html
葛亦民:互联网宗教家思想家活动家,基督徒作家。
》manevil:如何團結充滿仇恨又自私的人? 崇尚物質的人又如何接受共產?
》》葛亦民:只有向他们福传神经,接受神经而改变,以世界大同。
》德阳本人:我是宇宙的创造和统治者。
》manevil:真信要在每日行道用愛心,不要只將信掛在口裏,要多做善事。
》》葛亦民:传神经福音是最大的善事。

为父知道:应该是翻译软件的锅。

为父知道:应该是翻译软件的锅。

》耶雪:网易新闻不会用翻译软件,而BIBLE,(圣经),不会凭空出个耶梅经。
就是翻译软件,能识别BIBLE为圣经,太著名了,也不会凭空出个耶梅经。
苍茫,你说的互联网档案馆,应能查到原文,这个档案馆网址是?
》》苍茫茫人海:

https://web.archive.org/web/20060821211116/http://sports.163.com/06/0814/11

/2OG0AQE500051CD5.html
》》专立: 哪有什么葛邪,如果它宣扬的有价值,自然会有人信,并传播。如果本身

没有任何价值,就算他说破天也改变不了什么。
》贴吧用户_5AeKDVE:可葛花没有判断力,咋整?
》》执法钓鱼队:把那人地址发过来,我们要找此人。
》贴吧用户_5AeKDVE:江苏镇江,葛邪有官网,有电话。
》德阳本人:来了,我就是太阳。
总之,我最大。
你所知的一切,及你未知的一切,都是我创造的。

苍茫茫人海: 葛神仙有一点非常奇怪

苍茫茫人海: 葛神仙有一点非常奇怪

就是神经新闻里的“肥罗是否转会扑朔迷离 米兰皇马究竟谁在说谎——网易体育”(原页面已橄榄),因为此条新闻提到了葛神的《神经》最早版本名“耶梅经”,况且是意甲主教练安切洛蒂说的“《意大利体育报》和其他意大利或者西班牙的报纸一样,毕竟不是《耶梅经》。 ”这是巧合吗?(葛神说法:耶梅经即神经,神经最早版本。安帅举例神经,即表明听众人人知道。不然,别人听不懂。)
原新闻发表时间为 2006-08-14 11:35:06 ,而这时候歌亿民仅在国内基督圈中小有名气,是不可能被外国人所知晓的。而且葛神也把新闻截图发到他神网,而根据页面保存也发现葛神是没有经过任何处理的,谅他也根本就不会p图。对于这条奇怪的新闻,此后有可塑品(疑似为葛神别名),也可以说是自导自演,他发过一篇文章列出几点批评葛神,其中就有对这条新闻真实性的质疑“我英文不好,如有英文好的弟兄姊妹,搜出新闻的英文版,如果英文版写的是圣经,也即意甲教练根本没提耶梅经,只是网易编辑误译(有姊妹说收买)。”
新闻发表者为方中信,他在2006年到2007年期间担任网易体育专稿。如果是误译倒有可能,收买的话实在是不可思议。
》耶雪:这新闻1年前吧,还在网易,很多人看到过,应该是时间太长,404的。
神网以前是给的链接,大约1年前,404了,神网才给的截图。
这新闻,我至今也没弄清楚,但无疑是神教的巨大动力。